英漢翻譯技巧 第一講 Amplification and Omission in E-C Translation

本文檔由 yonghongzu 分享于2011-07-24 03:24

英漢翻譯技巧 第一講 Amplification and Omission in E-C Translation
文檔格式:
.pdf
文檔大小:
未知
文檔頁(yè)數(shù):
66頁(yè)
頂 /踩數(shù):
0 0
收藏人數(shù):
36
評(píng)論次數(shù):
0
文檔熱度:
文檔分類:
外語(yǔ)學(xué)習(xí)  —  翻譯基礎(chǔ)知識(shí)
添加到豆單
文檔標(biāo)簽:
omission 第一講 and 翻譯技巧 英語(yǔ)翻譯 英漢翻譯 Omission 英漢 技巧 翻譯
系統(tǒng)標(biāo)簽:
omission amplification 英漢 translation 翻譯 技巧 外語(yǔ)學(xué)習(xí) 翻譯基礎(chǔ)知識(shí)
下載文檔
收藏

掃掃二維碼,隨身瀏覽文檔

手機(jī)或平板掃掃即可繼續(xù)訪問

推薦豆丁書房APP  

獲取二維碼

分享文檔

將文檔分享至:
分享完整地址
文檔地址: 復(fù)制
粘貼到BBS或博客
flash地址: 復(fù)制

支持嵌入FLASH地址的網(wǎng)站使用

html代碼: 復(fù)制

默認(rèn)尺寸450px*300px480px*400px650px*490px

支持嵌入HTML代碼的網(wǎng)站使用





82